Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  158

Quam ob rem quaestura istius demonstrata primique magistratus et furto et scelere perspecto, reliqua attendite.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von eveline.o am 13.10.2020
Aus diesem Grunde, nachdem die Quästur dieses Mannes nachgewiesen und der Diebstahl und das Verbrechen seiner ersten Amtszeit offenkundig geworden sind, achten Sie auf die verbleibenden Angelegenheiten.

von stefanie.u am 29.11.2022
Nachdem wir nun sein Verhalten während seiner Quästur aufgedeckt und den Diebstahl und die Korruption seines ersten öffentlichen Amtes enthüllt haben, wollen wir betrachten, was weiter folgt.

Analyse der Wortformen

Quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
ob
ob: wegen, aus
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
quaestura
quaestura: Amt eines Quästors
istius
iste: dieser (da)
demonstrata
demonstrare: zeigen, erklären, darlegen, beweisen
primique
primus: Erster, Vorderster, Anführer
que: und
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
magistratus
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
et
et: und, auch, und auch
furto
furtum: Diebstahl, Diebesbeute
et
et: und, auch, und auch
scelere
scelus: Frevel, Verbrechen
perspecto
perspectus: durchschaut, bekannt, wohlbekannt
perspectare: (genau) ansehen, untersuchen
perspicere: durchschauen, erkennen
reliqua
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
attendite
attendere: anspannen, hin spannen, acht geben, aufmerksam sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum