Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  149

Tu cum quaestor ad exercitum missus sis, custos non solum pecuniae sed etiam consulis, particeps omnium rerum consiliorumque fueris, habitus sis in liberum loco, sicut mos maiorum ferebat, repente relinquas, deseras, ad adversarios transeas?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von niko.t am 27.04.2024
Du, der du als Quästor zum Heer gesandt wurdest, Hüter nicht nur des Geldes, sondern auch des Konsuls, Teilnehmer aller Angelegenheiten und Beratungen, der du nach Brauch der Vorfahren wie ein Kind behandelt wurdest, verlässt plötzlich, verlässt und überläufst zu den Gegnern.

von aalyah917 am 13.02.2014
Nachdem du als Schatzmeister zum Heer gesandt wurdest, wo dir nicht nur die Bewachung des Geldes, sondern auch des Konsuls anvertraut war, und wo du an allen Aktivitäten und Entscheidungen teilhattест und wie nach der Tradition unserer Vorfahren wie Familie behandelt wurdest, verlässt du plötzlich alles, desertierst von deinem Posten und wechselst die Seiten zum Feind.

Analyse der Wortformen

Tu
tu: du
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
quaestor
quaestor: Quästor (niedrigste Stufe der Ämterlaufbahn, beauftragt für die Finanzen), Finanzbeamter, Untersuchungsrichter
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
missus
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
sis
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
custos
custos: Wächter, Aufseher, Beschützer, Hüter
gustus: Geschmack, Tropfen, Appetit
non
non: nicht, nein, keineswegs
solum
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solus: einsam, allein, einzig, nur
pecuniae
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
sed
sed: sondern, aber
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
consulis
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
particeps
particeps: an etwas teilnehmend, beteiligt, Teilnehmer
omnium
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
consiliorumque
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
que: und
fueris
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
habitus
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habitus: Aussehen, Haltung, Verfassung, Zustand
sis
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
liberum
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
loco
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
locum: Ort, Stelle
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
sicut
sicut: sowie, wie, wie zum Beispiel, gleich wie
mos
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
maiorum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maius: Mai
maior: größer, älter
ferebat
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
repente
repere: kriechen, schleichen
repens: plötzlich, unerwartet
repente: plötzlich, unexpectedly
relinquas
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
deseras
deserere: verlassen, im Stich lassen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adversarios
adversarius: widerstrebend, entgegenstehend, feindlich
transeas
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum