Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (I)  ›  167

Ita res a me agetur, ut in eorum consiliis omnibus non modo aures hominum, sed etiam oculi populi romani interesse videantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hendrik.p am 28.07.2022
So werde ich die Angelegenheit führen, dass in allen ihren Beratungen nicht nur die Ohren der Menschen, sondern auch die Augen des römischen Volkes anwesend zu sein scheinen.

von lenny968 am 22.05.2016
Ich werde diese Angelegenheit so behandeln, dass das römische Volk nicht nur zu hören, sondern auch alles, was sie planen, zu bezeugen scheint.

Analyse der Wortformen

Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
a
a: von, durch, Ah!
me
me: mich
agetur
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
consiliis
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
omnibus
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
non
non: nicht, nein, keineswegs
modo
modus: Art (und Weise)
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
aures
aurare: vergolden, übergolden
auris: Ohr
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
sed
sed: sondern, aber
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
oculi
oculus: Auge
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
romani
romanus: Römer, römisch
interesse
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
videantur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum