Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Catilinam (IV)  ›  083

Servus est nemo, qui modo tolerabili condicione sit servitutis, qui non audaciam civium perhorrescat, qui non haec stare cupiat, qui non tantum, quantum audet et quantum potest, conferat ad communem salutem voluntatis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marie.i am 06.03.2018
Kein Sklave, solange seine Bedingungen der Knechtschaft erträglich sind, versäumt es, die Zügellosigkeit der Bürger zu fürchten, oder wünscht sich keine Stabilität, oder trägt nicht freiwillig bei, was er kann und wagt, zum Gemeinwohl.

von caroline934 am 29.08.2014
Es gibt keinen Sklaven, der, wenn er nur in einer erträglichen Zustand der Knechtschaft lebt, nicht die Kühnheit der Bürger fürchtet, nicht wünscht, dass diese Dinge fest bestehen, und nicht, soweit er es wagt und vermag, mit gutem Willen zum gemeinsamen Wohl beiträgt.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
audaciam
audacia: Kühnheit, Frechheit, Wagemut
audet
audere: wagen
civium
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
communem
communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
condicione
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
conferat
conferre: zusammentragen, vergleichen
cupiat
cupere: wünschen, begehren, (haben) wollen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
nemo
nemo: niemand, keiner
non
non: nicht, nein, keineswegs
perhorrescat
perhorrescere: erschauern
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß
quantus: wie groß
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
salutem
salus: Gesundheit, Wohlergehen, Rettung, Wohl, Gruß, Wohlbefinden
salutare: begrüßen, grüßen
servitutis
servitus: Sklaverei, Dienst, Knechtschaft
Servus
servus: Diener, Sklave
stare
stare: stehen, stillstehen
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tolerabili
tolerabilis: erträglich, tragbar, vertretbar
voluntatis
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum