Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Catilinam (IV)  ›  109

Habetis eum consulem, qui et parere vestris decretis non dubitet et ea, quae statueritis, quoad vivet, defendere et per se ipsum praestare possit.

‹ Vorherige Textstelle

Übersetzungen auf Latein.me

von xcara am 18.12.2015
Ihr habt den Konsul, der sowohl nicht gezögert hätte euren Beschlüssen zu gehorchen, als auch der, die beschlossen hat, solange sie lebt, zu schützen und die durch sich selbst übertroffen wird

von sophy942 am 31.10.2014
Ihr habt einen Konsul, der weder zögert, Euren Dekrete zu folgen, noch zögert, die von Euch festgelegten Dinge solange er lebt zu verteidigen und durch sich selbst zu garantieren.

Analyse der Wortformen

Habetis
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
et
et: und, auch, und auch
parere
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
vestris
vester: euer, eure, eures
decretis
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decretum: Beschluss, Beschluß, principle, doctrine, ordinance
non
non: nicht, nein, keineswegs
dubitet
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
et
et: und, auch, und auch
ea
eare: gehen, marschieren
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
statueritis
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
quoad
quoad: bis wann, bis, solange, wieweit, bis wann, insoweit als, until
vivet
vivere: leben, lebendig sein
defendere
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
et
et: und, auch, und auch
per
per: durch, hindurch, aus
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
praestare
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum