Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Catilinam (III)  ›  068

Neque vero, cum aliquid mandarat, confectum putabat: nihil erat, quod non ipse obiret, occurreret, vigilaret, laboraret; frigus, sitim, famem ferre poterat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aron824 am 30.07.2024
Und in der Tat, wenn er etwas anvertraut hatte, glaubte er es nicht für erledigt; es gab nichts, was er nicht selbst in Angriff nehmen, begegnen, bewachen und bearbeiten würde; er konnte Kälte, Durst und Hunger ertragen.

von ruby832 am 22.01.2018
Auch nachdem er Anweisungen gegeben hatte, betrachtete er die Aufgabe nicht als erledigt; er beteiligte sich persönlich an allem, ging Problemen direkt entgegen, blieb wachsam und arbeitete hart; er konnte Kälte, Durst und Hunger ertragen.

Analyse der Wortformen

Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
vero
verus: wahr, echt, wirklich
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
vero: aber, jedoch, in der Tat
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
aliquid
aliquid: etwas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
mandarat
mandare: auftragen, anvertrauen, übergeben, vertrauen, beauftragen, einen Auftrag geben
confectum
conficere: beenden, vollenden, fertigstellen, zusammenfügen
confectus: erschöpft
putabat
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
nihil
nihil: nichts
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
non
non: nicht, nein, keineswegs
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
obiret
obire: entgegengehen, aufsuchen, treffen, besuchen
occurreret
occurrere: begegnen, entgegenlaufen, entgegentreten
vigilaret
vigilare: wachen, wach sein, wach bleiben
laboraret
laborare: leiden, arbeiten, sich anstrengen, Mühe haben, in Schwierigkeiten sein
frigus
frigus: Frost, Kälte
sitim
sitis: Durst
famem
fames: Hunger, Armut, der Hunger
ferre
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
poterat
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum