Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Catilinam (III)  ›  047

Gabinius deinde introductus, cum primo impudenter respondere coepisset, ad extremum nihil ex iis, quae galli insimulabant, negavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nelio939 am 02.09.2020
Nachdem Gabinius eingeführt worden war, antwortete er zunächst unverschämt, doch am Ende bestritt er keine der Anschuldigungen der Gallier.

Analyse der Wortformen

Gabinius
gabinius: EN: Gabinus, Roman gens
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
introductus
introducere: hineinführen, einführen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
primo
primus: Erster, Vorderster, Anführer
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
impudenter
impudenter: EN: shamelessly, impudently
respondere
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
coepisset
coepere: anfangen, beginnen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
extremum
exter: ausländich, fremd, außen liegend
extremus: äußerster, der äußerste, der letzte, letzter, letzte, äußerste, äusserste
extremum: äußerste, das äußerste, äußerste, das äusserste, äusserste, outside
nihil
nihil: nichts
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
galli
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
callus: Schwiele, callus, rooster
callum: EN: hard/tough skin/hide, callus
callis: Fußsteig, Triftweg, path
insimulabant
insimulare: beschuldigen
negavit
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum