Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Catilinam (III)  ›  042

Volturcius vero subito litteras proferri atque aperiri iubet, quas sibi a lentulo ad catilinam datas esse dicebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

vero
verus: wahr, echt, wirklich
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
vero: aber, jedoch, in der Tat
subito
subire: auf sich nehmen
subitus: plötzlich, unvermutet
subito: plötzlich, unerwartet
litteras
littera: Buchstabe, Brief
proferri
proferre: vorbringen, verschieben, hervorbringen, vorrücken, hervorholen, zur Sprache bringen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
aperiri
aperire: öffnen, offenbaren, aufdecken
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sibi
sibi: sich, ihr, sich
a
a: von, durch, Ah!
lentulo
lentulus: ziemlich zähe
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
catilinam
catus: gewandt, schlau, clever, raffiniert, geschickt, weise
linere: schmieren, beschmutzen, verputzen
datas
dare: geben
datare: EN: be in habit of giving
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
dicebat
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum