Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Catilinam (II)  ›  053

Quod ego si verbo adsequi possem, istos ipsos eicerem, qui haec locuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ludwig8943 am 04.05.2017
Wenn ich dies nur richtig in Worte fassen könnte, würde ich genau diese Leute hinauswerfen, die solche Dinge sagen.

von philipp.s am 05.12.2019
Könnte ich es mit einem Wort bewirken, würde ich jene selbst vertreiben, die solches sprechen.

Analyse der Wortformen

Quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ego
ego: ich
si
si: wenn, ob, falls
verbo
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
adsequi
adsequi: einholen, erreichen, verfolgen
possem
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
istos
iste: dieser (da)
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
ipsos
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
eicerem
eicere: herauswerfen, hinauswerfen, verstoßen, zustande bringen, erreichen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
locuntur
loqui: reden, sprechen, sagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum