Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Catilinam (II)  ›  118

In eius modi certamine ac proelio nonne, si hominum studia deficiant, di ipsi inmortales cogant ab his praeclarissimis virtutibus tot et tanta vitia superari?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emilie.g am 21.01.2016
In diesem Wettstreit und Kampf, würden nicht, wenn der Eifer der Menschen erlahmen sollte, die unsterblichen Götter selbst dazu zwingen, dass durch diese herausragendsten Tugenden so viele und so große Laster überwunden werden?

von linus.8973 am 20.01.2019
In einem solchen Kampf und Gefecht – würden nicht, selbst wenn menschliche Anstrengungen zu kurz greifen, die unsterblichen Götter selbst dafür sorgen, dass solch herausragende Tugenden all diese gewaltigen Laster überwinden?

Analyse der Wortformen

In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
modi
modus: Art (und Weise)
modius: Scheffel
certamine
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, competition
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
proelio
proelium: Kampf, Schlacht
nonne
nonne: hoffentlich, etwa nicht, denn nicht, nicht wahr, nicht
si
si: wenn, ob, falls
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
studia
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
deficiant
deficere: ausgehen, verlassen, abfallen, schwinden, abnehmen
di
di: Gott
DI: 501, fünfhunderteins
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
inmortales
inmortalis: unsterblich, unsterblich, god, not subject to death
cogant
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
ab
ab: von, durch, mit
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
praeclarissimis
praeclarus: vortrefflich, ausgezeichnet, glänzend, sehr hell, herrlich, sehr klar, großartig
sima: Traufleiste des antiken Tempels
simus: plattnasig
virtutibus
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
et
et: und, auch, und auch
tanta
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
vitia
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen
vitiare: beschädigen, schädigen, verderben, ruinieren
superari
superare: übertreffen, besiegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum