Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Catilinam (II)  ›  001

Tandem aliquando, quirites, l· catilinam furentem audacia, scelus anhelantem, pestem patriae nefarie molientem, vobis atque huic urbi ferro flammaque minitantem ex urbe vel eiecimus vel emisimus vel ipsum egredientem verbis prosecuti sumus.

Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Tandem
tandem: schließlich, endlich, zuletzt
aliquando
aliquando: einst, irgendwann, einmal
quirites
quiris: EN: spear (Sabine word)
l
L: 50, fünfzig
catilinam
catus: gewandt, schlau, clever, raffiniert, geschickt, weise
linere: schmieren, beschmutzen, verputzen
furentem
furere: rasen, wüten, wütend sein
audacia
audacia: Kühnheit, Frechheit, Wagemut
audax: frech, kühn
scelus
scelus: Frevel, Verbrechen
anhelantem
anhelare: EN: pant, gasp
pestem
pestis: Seuche, Pest, pestilence, curse, destruction
patriae
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
nefarie
nefarius: frevelhaft, verrucht, gottlos, evil, offending moral law
nefarie: EN: wickedly, impiously
molientem
moliri: aufziehen, in Bewegung setzen, ins Werk setzen, hochwinden
vobis
vobis: euch
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
urbi
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
ferro
ferrum: Eisen, Schwert
flammaque
flamma: Glut, Feuer, Flamme
flammare: flammen, anzünden
que: und
minitantem
minitare: drohen (etwas zu tun)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
eiecimus
eicere: herauswerfen, hinauswerfen, verstoßen, zustande bringen, erreichen
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
emisimus
emittere: fallen lassen, herauslassen, gehen lassen
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
egredientem
egredi: hinausgehen, herausgehen, verlassen
verbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
prosecuti
prosequi: begleiten, das Geleit geben, verfolgen
sumus
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum