Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Catilinam (I)  ›  025

Si te iam, catilina, comprehendi, si interfici iussero, credo, erit verendum mihi, ne non potius hoc omnes boni serius a me quam quisquam crudelius factum esse dicat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von einem Nutzer am 11.05.2013
Wenn ich befehle, dass du, Catilina, ergriffen und getötet wirst, glaube ich, werde ich mich fürchten müssen, dass nicht so sehr alle Patrioten von mir sagen, dass es ziemlich spät gemacht worden ist, als das einer sagt, dass es ziemlich grausam gemacht worden ist.

von mila.l am 26.04.2015
Wenn ich dich jetzt, Catilina, festnehme, wenn ich anordne, dass du getötet wirst, so glaube ich, werde ich befürchten müssen, dass nicht vielmehr alle guten Männer beklagen werden, dass dies zu spät von mir geschehen ist, als dass jemand es als zu grausam ansehen könnte.

Analyse der Wortformen

Si
si: wenn, ob, falls
te
te: dich
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
catilina
catus: gewandt, schlau, clever, raffiniert, geschickt, weise
linum: Lein, Bindfaden, Flachs, linen cloth/thread
comprehendi
comprehendere: erfassen, umfassen, ergreifen, begreifen, verstehen
si
si: wenn, ob, falls
interfici
interficere: umbringen, töten
iussero
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
credo
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
verendum
vereri: fürchten, achten, respektieren, verehren, sich scheuen
verendum: Geschlechtsteile, Geschlechtsorgane
verendus: ehrwürdig, fantastisch, furchterregend
mihi
mihi: mir
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
potius
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
potius: lieber, eher
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
boni
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
bonum: Vorteil, Gut
serius
serus: spät, später, zu spät
serius: ernst, ernsthaft, später, zu spät
sero: spät, zu spät, aneinanderfügen, at a late hour, tardily
a
a: von, durch, Ah!
me
me: mich
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quisquam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
crudelius
crudelis: grausam
crudele: grausam, harshly, severely, unmercifully, savagely, fiercely
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
dicat
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum