Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Re Publica (V)  ›  006

, manilius, minime, quippe eum agri culturam saepissime opera deficiat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von livia.976 am 21.09.2020
Manilius am wenigsten, da die Landwirtschaft ihn bei der Arbeit sehr oft im Stich lässt.

von olivia926 am 06.03.2016
Nicht Manilius, da ihn die Landwirtschaft beim Bearbeiten des Landes immer wieder im Stich lässt.

Analyse der Wortformen

minime
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
quippe
quippe: freilich
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
agri
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agri: Feld, Acker
acrum: Kap, Landspitze
culturam
colere: bebauen, verehren, pflegen, bewohnen, wohnen, den Acker bestellen, bewirtschaften
cultura: Ausbildung, Pflege, Bearbeitung, Kultur, Landwirtschaft, Anbau, care of plants
saepissime
saepe: oft, häufig
opera
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
operare: arbeiten, funktionieren
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
deficiat
deficere: ausgehen, verlassen, abfallen, schwinden, abnehmen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum