Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Re Publica (II)  ›  064

Saepe enim hoc de maioribus natu audivimus, et ita intellegimus vulgo existimari; neque vero satis id annalium publicorum auctoritate declaratum videmus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von diana.r am 25.01.2023
Wir haben dies von unseren Älteren oft gehört, und wir verstehen, dass es allgemein so geglaubt wird; allerdings sehen wir dafür in den offiziellen Aufzeichnungen nicht genügend Belege.

von elija.s am 22.10.2016
Denn oft haben wir dies von unseren Älteren gehört, und so verstehen wir, dass es gemeinhin angenommen wird; und wahrhaftig sehen wir es nicht hinreichend durch die Autorität der öffentlichen Aufzeichnungen belegt.

Analyse der Wortformen

Saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege
enim
enim: nämlich, denn
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
de
de: über, von ... herab, von
maioribus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
natu
nasci: entstehen, geboren werden
natus: geboren, Geburt
audivimus
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
et
et: und, auch, und auch
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
intellegimus
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
vulgo
vulgus: Volk, Pöbel, Masse
vulgare: öffentlich machen, verbreiten
vulgo: allgemein, gewöhnlich, normalerweise, in der Regel, üblicherweise
existimari
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
vero
verus: wahr, echt, wirklich
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
vero: aber, jedoch, in der Tat
satis
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
serere: säen, zusammenfügen
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
annalium
annale: EN: festival (pl.) held at the beginning of the year
annalis: das Jahr, die Jahre
publicorum
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
auctoritate
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
declaratum
declarare: verkünden
videmus
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum