Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Re Publica (I)  ›  117

Quodsi studia graecorum vos tanto opere delectant, sunt alia liberiora et transfusa latius, quae vel ad usum vitae vel etiam ad ipsam rem publicam conferre possumus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mark.i am 24.10.2018
Wenn euch aber die Studien der Griechen so sehr erfreuen, gibt es andere Bereiche, die freier und weiter verbreitet sind, die wir entweder zum Lebenswandel oder sogar zum Gemeinwesen selbst beitragen können.

Analyse der Wortformen

Quodsi
quodsi: wenn nun, wenn aber
studia
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
graecorum
graecus: Grieche; griechisch
graecus: griechisch
vos
vos: ihr, euch
tanto
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
opere
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
delectant
delectare: erfreuen, Spaß machen, gefallen, ergötzen, interessieren
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
liberiora
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
et
et: und, auch, und auch
transfusa
transfundere: umfüllen, abgießen, übertragen
latius
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
latius: EN: Latin
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
usum
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen
vitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ipsam
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
publicam
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
conferre
conferre: zusammentragen, vergleichen
possumus
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum