Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (III)  ›  397

Clausulas autem diligentius etiam servandas esse arbitror quam superiora, quod in eis maxime perfectio atque absolutio iudicatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von johann.825 am 06.07.2019
Die Klauseln, zudem, müssen meiner Meinung nach noch sorgfältiger beachtet werden als die vorherigen Dinge, weil in ihnen besonders die Perfektion und Vollendung beurteilt wird.

Analyse der Wortformen

Clausulas
clausula: Schluß, Klausel
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
diligentius
diligens: gewissenhaft, sorgfältig, genau, achtsam
diligenter: sorgfältig
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
servandas
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
arbitror
arbitrare: beobachten, annehmen, meinen, glauben, halten für, entscheiden
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
superiora
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
maxime: am meisten, besonders, höchst
perfectio
perfectio: Vollendung, Vollkommenheit
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
absolutio
absolutio: Freisprechung, Vollkommenheit, Vollendung, Vollständigkeit, completion
iudicatur
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum