Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (III)  ›  374

Liberior est oratio et plane, ut dicitur, sic est vere soluta, non ut fugiat tamen aut erret, sed ut sine vinculis sibi ipsa moderetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von vivien.9979 am 17.04.2015
Freier ist die Rede und deutlich, wie man sagt, so ist sie wahrhaft ungebunden, nicht dass sie fliehen oder umherirren möge, sondern dass sie ohne Ketten sich selbst zu lenken vermag.

von felizitas967 am 13.11.2019
Die Rede wird freier und, wie man sagt, vollkommen uneingeschränkt, nicht bis zum Punkt des Ausuferns oder Sich-Verlaufens, sondern so, dass sie sich selbst ohne Fesseln steuern kann.

Analyse der Wortformen

Liberior
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
oratio
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
et
et: und, auch, und auch
plane
planus: flach, eben, Landstreicher
plane: durchaus, ganz und gar, plainly, distinctly
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
dicitur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
vere
verus: wahr, echt, wirklich
ver: Frühling, Jugend
vere: wahr, richtig, wirklich, echt, wahrhaft
soluta
solutus: gelöst, ungebunden, veröffentlicht
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
non
non: nicht, nein, keineswegs
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
fugiat
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
erret
errare: irren, umherschweifen
sed
sed: sondern, aber
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
sine
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sine: ohne
vinculis
vinculum: Band, Fessel
sibi
sibi: sich, ihr, sich
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
moderetur
moderare: kontrollieren, besänftigen, verlangsamen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum