Comprimite, aut a brevibus deinceps tribus, extrema producta atque longa, sicut illa sunt domuerant, sonipedes; atque illi philosopho ordiri placet a superiore paeane, posteriore finire; est autem paean hic posterior non syllabarum numero, sed aurium mensura, quod est acrius iudicium et certius, par fere cretico, qui est ex longa et brevi et longa: ut quid petam praesidi, aut exsequar?
von tristan.r am 11.09.2023
Komprimiert, oder von drei kurzen Silben fortan, wobei die letzte gedehnt und lang gezogen ist, genauso wie jene domuerant, Rössehufe; und es gefällt jenem Philosophen, mit dem vorderen Paian zu beginnen und mit dem hinteren zu enden; zudem ist dieser hintere Paian nicht nach der Anzahl der Silben, sondern nach dem Maß der Ohren, was ein schärferes und sichereres Urteil ist, fast gleich dem kretischen Versfuß, der aus einer langen, einer kurzen und einer langen Silbe besteht: wie was ich vom Schutz erbitten oder verfolgen soll.
von ayla.m am 22.12.2018
Komprimieren Sie entweder die Silben oder verwenden Sie drei kurze Silben, gefolgt von einer verlängerten Endsilbe, wie in den Wörtern domuerant und sonipedes. Jener Philosoph zieht es vor, mit der ersten Art des Paian zu beginnen und mit der zweiten zu enden. Dieser zweite Paian entspricht dem kretischen Metrum nicht durch Zählen der Silben, sondern durch seine Wirkung auf das Ohr, was eine zuverlässigere Art der Beurteilung ist. Der Kretikus besteht aus einem lang-kurz-lang Muster, wie in der Phrase quid petam praesidi, aut exsequar.