Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (III)  ›  355

Haec tantam habent vim, paulum ut immutata cohaerere non possint, tantam pulchritudinem, ut nulla species ne cogitari quidem possit ornatior.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bennett916 am 18.06.2023
Diese Dinge besitzen eine so unglaubliche Kraft, dass die geringste Veränderung sie auseinanderbrechen lassen würde, und eine solche Schönheit, dass nichts Schöneres auch nur vorstellbar ist.

von liara.b am 18.09.2013
Diese Dinge haben eine solch große Kraft, dass sie bei kleinster Veränderung nicht mehr zusammenhalten können, eine solch große Schönheit, dass keine Form auch nur annähernd gedacht werden kann, die noch geschmückter wäre.

Analyse der Wortformen

Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
tantam
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
habent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
vim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
paulum
paulus: klein, gering, Paul
paulum: ein wenig, etwas
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
immutata
immutare: verändern
cohaerere
cohaerere: zusammenhängen, zusammenhalten, eng verbunden sein
non
non: nicht, nein, keineswegs
possint
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
tantam
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
pulchritudinem
pulchritudo: Schönheit, excellence
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
species
specere: schauen, schauen
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
cogitari
cogitare: denken, nachdenken, glauben, meinen, beabsichtigen, bedenken, erwägen
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
ornatior
ornatus: ausgerüstet, ausgestattet, Geschirr, Ausstattung, Schmuck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum