Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (III)  ›  242

Sit modo is, qui dicet aut scribet, institutus liberaliter educatione doctrinaque puerili et flagret studio et a natura adiuvetur et in universorum generum infinitis disceptationibus exercitatus ornatissimos scriptores oratoresque ad cognoscendum imitandumque delegerit, ne ille haud sane, quem ad modum verba struat et inluminet, a magistris istis requiret; ita facile in rerum abundantia ad orationis ornamenta sine duce natura ipsa, si modo est exercitata, delabitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jayden8967 am 09.11.2020
Wenn jemand, der sprechen oder schreiben möchte, eine gute grundlegende Bildung erhalten hat, eine Leidenschaft für das Thema besitzt, natürliches Talent hat, in Debatten über alle möglichen Themen geübt ist und hervorragende Schriftsteller und Redner zum Studium und zur Nachahmung ausgewählt hat, wird er keine Lehrer brauchen, die ihm zeigen, wie er seine Worte anordnen und verfeinern soll. Mit reichlich Material zum Arbeiten wird seine gut geübte natürliche Begabung automatisch dazu führen, dass er einen eleganten Sprechstil ohne jede Anleitung entwickelt.

Analyse der Wortformen

Sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
modo
modus: Art (und Weise)
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
dicet
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
scribet
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
institutus
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
liberaliter
liberaliter: höflich, liebenswürdig, gnädig, gütig
educatione
educatio: Erziehung
doctrinaque
doctrina: Gelehrsamkeit, Belehrung, Unterweisung, wissenschaftliche Bildung
que: und
puerili
puerilis: kindlich
et
et: und, auch, und auch
flagret
flagrare: lodern, brennen
studio
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
et
et: und, auch, und auch
a
a: von, durch, Ah!
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
adiuvetur
adiuvare: helfen, unterstützen, beitragen, mithelfen
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
universorum
universus: gesamt, gesamt, vollständig, gesamte Welt, alle Menschen, jeder, die Masse
generum
gener: Verschwägerter
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
infinitis
infinitus: unbegrenzt, endlos, unlimited, endless
disceptationibus
disceptatio: Streitfrage, Erörterung, Entscheidung
exercitatus
exercitare: üben, trainieren
exercitatus: eingeübt, vielgeplagt, geübt, geläufig, practiced, skilled
ornatissimos
ornatus: ausgerüstet, ausgestattet, Geschirr, Ausstattung, Schmuck
scriptores
scriptor: Schriftsteller, Schreiber, Autor
oratoresque
orator: Redner, Sprecher
que: und
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
cognoscendum
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
imitandumque
imitare: imitieren, kopieren, nachahmen
que: und
delegerit
deligere: wählen, auswählen
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
sane
sanus: gesund, heil, kräftig
sane: allerdings, vernünftig, freilich, durchaus, gewiss
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
modum
modus: Art (und Weise)
verba
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
struat
struere: aufschichten
et
et: und, auch, und auch
inluminet
inluminare: EN: illuminate, give light to
a
a: von, durch, Ah!
magistris
magister: Lehrer, Lehrerin, Meister, Aufseher, Leiter
magistra: Lehrerin, Leiterin
istis
iste: dieser (da)
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
ire: laufen, gehen, schreiten
requiret
requirere: erfordern, aufsuchen, sich erkundigen
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
facile
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
abundantia
abundare: reich sein, reich sein an (mit Ablativ), etwas im Überfluss haben
abundans: überfließend, im Überfluß vorhanden, reichlich, überflüssig
abundantia: das Überfluten, Reichtum, Überfluß, Überfluss, plenty
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
orationis
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
ornamenta
ornamentum: Ausstattung, Schmuck, Ausrüstung, Beschlag, Zierrat
sine
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sine: ohne
duce
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
si
si: wenn, ob, falls
modo
modus: Art (und Weise)
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exercitata
exercitare: üben, trainieren
exercitatus: eingeübt, vielgeplagt, geübt, geläufig, practiced, skilled
delabitur
delabi: fallen, hinfallen, descend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum