Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (III)  ›  165

Similiter nunc de oratore vestro impulsu loquor, summo scilicet; semper enim, quacumque de arte aut facultate quaeritur, de absoluta et perfecta quaeri solet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lucie827 am 25.02.2022
Ebenso spreche ich jetzt von eurem Redner auf euren Impuls hin, und zwar dem höchsten; denn immer, wenn über irgendeine Kunst oder Fähigkeit eine Untersuchung angestellt wird, pflegt man nach dem absolut Vollkommenen zu fragen.

von friederike867 am 04.07.2023
Gleichermaßen spreche ich nun auf Ihr Drängen über den idealen Redner; denn wann immer wir über eine Kunst oder Fähigkeit diskutieren, konzentrieren wir uns üblicherweise auf ihre vollkommene und vollständige Form.

Analyse der Wortformen

absoluta
absolvere: befreien, freisprechen
absolutus: vollendet, vollständig, vollkommen, uneingeschränkt, rein
arte
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
arte: eng, dicht, straff
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
de
de: über, von ... herab, von
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
facultate
facultas: Fähigkeit, Möglichkeit, Erlaubnis, Tunlichkeit
impulsu
impellere: antreiben, anstoßen, vorantreiben, veranlassen
impulsus: äußerer Anstoß, äußerer Anstoß, impact
loquor
loqui: reden, sprechen, sagen
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
oratore
orator: Redner, Sprecher
perfecta
perfectus: vollendet, gänzlich, völlig, Befehlshaber, Statthalter
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
quacumque
quacumque: wo nur immer, wo nur immer
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quaeri
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quaeritur
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
scilicet
scilicet: man kann wissen, sicherlich
semper
semper: immer, stets
Similiter
similiter: EN: similarly
solet
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
summo
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
vestro
vester: euer, eure, eures

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum