Paulum sitiens istarum artium, de quibus loquor, gustavi, quaestor in asia cum essem, aequalem fere meum ex academia rhetorem nactus, metrodorum illum, de cuius memoria commemoravit antonius; et inde decedens athenis, ubi ego diutius essem moratus, nisi atheniensibus, quod mysteria non referrent, ad quae biduo serius veneram, suscensuissem; qua re hoc, quod complector tantam scientiam vimque doctrinae, non modo non pro me, sed contra me est potius, non enim quid ego, sed quid orator possit disputo, atque hos omnis, qui artis rhetoricas exponunt, perridiculos; scribunt enim de litium genere et de principiis et de narrationibus; illa vis autem eloquentiae tanta est, ut omnium rerum, virtutum, officiorum omnisque naturae, quae mores hominum, quae animos, quae vitam continet, originem, vim mutationesque teneat, eadem mores, leges, iura describat, rem publicam regat, omniaque, ad quamcumque rem pertineant, ornate copioseque dicat.
‹ Vorherige Textstelle oder Nächste Textstelle ›
Analyse der Wortformen
- Paulum
- paulus: klein, gering, Paul
- paulum: ein wenig, etwas
- sitiens
- sitire: durstig sein
- sitiens: dürstend, durstig, producing thirst, arid, dry, parched, thirsty (for)
- istarum
- iste: dieser (da)
- istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
- artium
- ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
- artius: EN: sound in mind and body
- de
- de: über, von ... herab, von
- quibus
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- loquor
- loqui: reden, sprechen, sagen
- gustavi
- gustare: kosten, schmecken
- quaestor
- quaestor: Quästor (niedrigste Stufe der Ämterlaufbahn, beauftragt für die Finanzen), Finanzbeamter, Untersuchungsrichter
- in
- in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
- asia
- asia: Asien
- cum
- cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
- essem
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- aequalem
- aequalis: gleichaltrig, gleich, Altersgenosse, gleich hoch, gleichförmig, gleichmäßig, gleichstehend, Zeitgenosse, similar
- fere
- ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
- fari: sprechen, reden
- fere: etwa, fast, ungefähr, so ziemlich, beinahe, annähernd
- meum
- meus: mein
- ex
- ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
- academia
- academia: Akademie, Akademie, university
- rhetorem
- rhetor: Rhetor, rhetorician
- nactus
- nancisci: finden, erlangen, bekommen
- illum
- ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
- de
- de: über, von ... herab, von
- cuius
- cuius: wessen
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- memoria
- memor: sich erinnernd, in Erinnerung (an), denkend (an), im Bewusstsein
- memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
- commemoravit
- commemorare: erwähnen, berichten, wiederholen, in Erinnerung rufen
- antonius
- antonius: EN: Antony/Anthony
- et
- et: und, auch, und auch
- inde
- indus: indisch, Inder
- indere: hineingeben, hineinlegen
- inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
- decedens
- decedere: sterben, sich entfernen, weggehen, weichen, ausweichen, abweichen
- athenis
- athena: EN: Athens (pl.)
- ubi
- ubi: sobald, wo, als, da
- ego
- ego: ich
- diutius
- diu: lange, lange Zeit
- essem
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- moratus
- morari: aufhalten, verzögern, sich aufhalten, verweilen
- moratus: irgendwie gesittet
- nisi
- niti: abstützen, lehnen auf, drücken
- nisi: wenn nicht
- atheniensibus
- atheniensis: athenisch, von Athen, Athener-
- quod
- quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- mysteria
- mysterium: Geheimnis, Rätsel, Geheimkult
- mysterion: Geheimnis, Rätsel, Geheimkult
- mysterius: geheimnisvoll, rätselhaft, unerklärlich
- non
- non: nicht, nein, keineswegs
- referrent
- referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
- ad
- ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
- quae
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- biduo
- biduum: Zeitraum von zwei Tagen
- biduus: EN: continuing for two days, of/for two days
- serius
- serus: spät, später, zu spät
- serius: ernst, ernsthaft, später, zu spät
- sero: spät, zu spät, aneinanderfügen, at a late hour, tardily
- veneram
- venire: kommen
- suscensuissem
- suscensere: aufgebracht sein
- qua
- qua: wo, wohin
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- re
- res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
- hoc
- hic: hier, dieser, diese, dieses
- quod
- quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- complector
- complectere: umarmen
- tantam
- tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
- scientiam
- scientia: Wissen, Wissenschaft, Kenntnis
- vimque
- vis: Stärke, Gewalt, Kraft
- doctrinae
- doctrina: Gelehrsamkeit, Belehrung, Unterweisung, wissenschaftliche Bildung
- non
- non: nicht, nein, keineswegs
- modo
- modus: Art (und Weise)
- modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
- non
- non: nicht, nein, keineswegs
- pro
- pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
- me
- me: mich
- sed
- sed: sondern, aber
- contra
- contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
- me
- me: mich
- est
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- potius
- potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
- potius: lieber, eher
- non
- non: nicht, nein, keineswegs
- enim
- enim: nämlich, denn
- quid
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- quis: jemand, wer, was
- ego
- ego: ich
- sed
- sed: sondern, aber
- quid
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- quis: jemand, wer, was
- orator
- orare: beten, bitten um, reden
- orator: Redner, Sprecher
- possit
- posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
- disputo
- disputare: diskutieren, streiten
- atque
- atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
- hos
- hic: hier, dieser, diese, dieses
- omnis
- omnis: alles, ganz, jeder
- omne: alles
- qui
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- quire: können
- artis
- ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
- artum: EN: narrow/limited space/limits/scope/sphere
- artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
- artire: EN: insert tightly, wedge
- rhetoricas
- rhetorice: EN: rhetoric
- rhetoricus: rhetorisch, rhetorical
- exponunt
- exponere: ausstellen, auslegen, darlegen
- perridiculos
- perridiculus: sehr lächerlich
- scribunt
- scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
- enim
- enim: nämlich, denn
- de
- de: über, von ... herab, von
- litium
- lis: Streit, Prozess, Prozess
- genere
- genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
- genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
- cenare: speisen, essen
- et
- et: und, auch, und auch
- de
- de: über, von ... herab, von
- principiis
- principium: Anfang, der Anfang
- et
- et: und, auch, und auch
- de
- de: über, von ... herab, von
- narrationibus
- narratio: Erzählung, story
- illa
- ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
- vis
- vis: Stärke, Gewalt, Kraft
- autem
- autem: andererseits, aber, jedoch
- eloquentiae
- eloquentia: Beredsamkeit, Redegewandheit
- tanta
- tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
- est
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- ut
- ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
- omnium
- omnis: alles, ganz, jeder
- omne: alles
- rerum
- res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
- virtutum
- virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
- officiorum
- officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
- omnisque
- omnis: alles, ganz, jeder
- omne: alles
- que: und
- naturae
- nasci: entstehen, geboren werden
- natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
- quae
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- mores
- mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
- hominum
- homo: Mann, Mensch, Person
- quae
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- animos
- animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
- quae
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- vitam
- vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
- continet
- continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
- originem
- origo: Ursprung, Quelle
- vim
- vis: Stärke, Gewalt, Kraft
- mutationesque
- mutatio: Veränderung, Änderung, Abwechslung, alteration
- que: und
- teneat
- tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
- eadem
- eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
- mores
- mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
- leges
- legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
- legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
- lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
- iura
- iurare: schwören
- ius: Recht, Pflicht, Eid
- describat
- describere: aufzeichnen, beschreiben
- rem
- res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
- publicam
- publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
- regat
- regere: regieren, leiten, lenken
- omniaque
- omnis: alles, ganz, jeder
- omne: alles
- omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
- que: und
- ad
- ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
- quamcumque
- qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
- rem
- res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
- pertineant
- pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken
- ornate
- ornare: ausrüsten, schmücken, ausstatten
- ornatus: ausgerüstet, ausgestattet, Geschirr, Ausstattung, Schmuck
- ornate: EN: richly, ornately
- dicat
- dicare: segnen, weihen, widmen
- dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten