Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (II)  ›  650

Sed et festivitatem habet narratio distincta personis et interpuncta sermonibus, et est et probabilius, quod gestum esse dicas, cum quem ad modum actum sit exponas, et multo apertius ad intellegendum est, si constituitur aliquando ac non ista brevitate percurritur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lena.o am 14.08.2020
Aber auch die Erzählung gewinnt an Lebendigkeit, wenn sie durch Charaktere unterschieden und durch Gespräche gegliedert wird, und sie ist auch glaubwürdiger, was man als geschehen bezeichnen könnte, wenn man erklärt, auf welche Weise es geschah, und sie ist viel verständlicher, wenn sie an einem Punkt festgehalten und nicht mit dieser Kürze durcheilt wird.

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
et
et: und, auch, und auch
festivitatem
festivitas: Festessen, Festmahl, Heiterkeit
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
narratio
narratio: Erzählung, story
distincta
distinctus: streng gesondert, distinct
distinguere: unterscheiden, trennen
personis
persona: Person, Maske, Larve
et
et: und, auch, und auch
interpuncta
interpunctum: EN: interpunctuation
sermonibus
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
et
et: und, auch, und auch
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
probabilius
probabilis: beifallswert, befriedigend, passend
probabiliter: EN: commendably, worthy of approval
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
gestum
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
gestum: EN: what has been carried out, a business
cestos: EN: band supporting breasts (esp. girdle of Venus)
gestus: Haltung, Gürtel, Haltung, strip of leather weighted with lead/iron tied to boxer's hands, bodily action,
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
dicas
dica: Prozess, Gerichtsprozess
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
modum
modus: Art (und Weise)
actum
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
actum: Tat, Handlung
actus: Treiben, Akt, Tätigkeit, Darstellung
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exponas
exponere: ausstellen, auslegen, darlegen
et
et: und, auch, und auch
multo
multum: Vieles
multare: bestrafen, strafen
multus: zahlreich, viel
multo: strafen, by much, a great deal, very
multi: Menge, Vielzahl
apertius
apertus: offen, ungeschützt, geöffnet, offensichtlich
aperte: offen, offenkundig, gerade heraus
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
intellegendum
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
si
si: wenn, ob, falls
constituitur
constituere: beschließen, festlegen
aliquando
aliquando: einst, irgendwann, einmal
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
non
non: nicht, nein, keineswegs
ista
iste: dieser (da)
brevitate
brevitas: Kürze, Kleinigkeit, smallness, narrowness
percurritur
percurrere: durchstreifen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum