Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (II)  ›  640

Est id quidem in totam orationem confundendum nec minime in extremam; sed tamen multa principia ex eo genere gignuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leonhardt858 am 15.03.2023
Dies sollte sich durch die gesamte Rede ziehen, insbesondere am Ende; dennoch können viele Eröffnungstechniken dieser Art entwickelt werden.

Analyse der Wortformen

Est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
totam
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
orationem
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
confundendum
confundere: zusammengießen, vemischen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
minime
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
extremam
exter: ausländich, fremd, außen liegend
sed
sed: sondern, aber
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multum: Vieles
multare: bestrafen, strafen
multus: zahlreich, viel
multae: viele Frauen
principia
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
principium: Anfang, der Anfang
principiare: EN: begin to speak
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
eo
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
eo: dahin, dorthin, desto
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
genere
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
cenare: speisen, essen
gignuntur
gignere: erzeugen, hervorbringen, zeugen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum