Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (II)  ›  600

Me vero libente inquit antonius dixerit sive refellendi causa sive quaerendi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fillipp.a am 30.09.2022
Antonius sprach: Mit meiner Bereitwilligkeit mag er reden, sei es zum Zweck des Widerlegens oder zum Zweck des Erkundens.

von kristine.822 am 10.01.2016
Lass ihn sprechen, sei es um zu widerlegen oder um Fragen zu stellen, sagte Antonius, ich bin froh, dass er dies tut.

Analyse der Wortformen

antonius
antonius: EN: Antony/Anthony
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
dixerit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
libente
libens: gern
libere: es ist erlaubt, es ist akzeptabel, frei, ungebunden
Me
me: mich
quaerendi
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
refellendi
refellere: widerlegen
sive
sive: oder wenn ...
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum