Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (II)  ›  592

Sed habetis ea, quae vultis ex me audire, de quibus quidem accuratius dicendum et cogitandum fuit; nam cetera faciliora sunt atque ex eis, quae dicta sunt, reliqua nascuntur omnia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lorena.825 am 11.12.2020
Aber nun habt ihr von mir gehört, was ihr hören wolltet, die Themen, die eine sorgfältigere Erörterung und Überlegung erforderten; das Übrige ist einfacher, und alles Weitere ergibt sich aus dem Gesagten.

von luca.838 am 01.03.2023
Ihr habt jene Dinge, die ihr von mir zu hören wünscht, über die freilich sorgfältiger zu sprechen und nachzudenken gewesen wäre; denn das Übrige ist leichter, und aus den Dingen, die gesagt wurden, entstehen alle verbleibenden Dinge.

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
habetis
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
ea
eare: gehen, marschieren
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
vultis
vultis: wollen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
me
me: mich
audire
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
de
de: über, von ... herab, von
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
accuratius
accuratus: sorgfältig, genau, sorgfältig, genau, gründlich, exact, with care, meticulous
accurate: EN: carefully, accurately, precisely, exactly
dicendum
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
et
et: und, auch, und auch
cogitandum
cogitare: denken, nachdenken, glauben, meinen, beabsichtigen, bedenken, erwägen
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
nam
nam: nämlich, denn
cetera
ceterus: übriger, anderer
cetera: EN: for the rest, otherwise
faciliora
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
eis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
dicta
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
dictare: diktieren, ansagen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
reliqua
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
nascuntur
nasci: entstehen, geboren werden
omnia
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum