Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (II)  ›  420

Quid, si inquit iulius adsentior antonio dicenti nullam esse artem salis?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maksim.c am 24.06.2019
Was wäre, wenn Julius sagt, er stimme Antonius zu, dass es keine Kunst des Witzes gebe?

von aylin.w am 22.11.2018
Was wäre, wenn, sagt Iulius, ich Antonius zustimme, der sagt, es gebe keine Kunst des Witzes.

Analyse der Wortformen

Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
si
si: wenn, ob, falls
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
iulius
julius: EN: Julius
adsentior
adsentire: EN: assent, approve, agree in opinion
antonio
antonius: EN: Antony/Anthony
dicenti
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
nullam
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
artem
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artare: EN: wedge in, fit/close firmly, tighten
salis
salum: unruhiger Seegang, Reede, high sea, main, deep, ocean
sal: Salz
salere: salzen, pökeln, in Salz einlegen
salire: hüpfen, springen, bespringen, salzen, einsalzen, mit Salz konservieren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum