Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (II)  ›  382

Sapiens videlicet homo cum primis nostrae civitatis norat hunc gurgitem; metuebat ne, cum is nihil haberet, nihil esse ei relictum putaretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alexandra974 am 28.06.2015
Ein weiser Mann, offensichtlich einer der Vornehmsten unseres Staates, kannte diesen Strudel; er fürchtete, dass, wenn er nichts besäße, gedacht würde, ihm sei nichts geblieben.

von manuel858 am 19.06.2017
Dieser weise Mann, der zweifellos zu den führenden Bürgern unserer Gemeinschaft gehörte, kannte die Art dieses Verschwenders nur zu gut. Er sorgte sich, dass die Leute glauben könnten, er habe ihm nichts hinterlassen, wenn dieser alles durchgebracht hätte.

Analyse der Wortformen

Sapiens
sapere: schmecken, riechen, Verstand haben, wissend sein, weise sein
sapiens: einsichtsvoll, weise, vernünftig, klug, verständig
videlicet
videlicet: offenbar
homo
homo: Mann, Mensch, Person
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
primis
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
nostrae
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
civitatis
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
norat
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
gurgitem
gurges: Strudel
metuebat
metuere: (sich) fürchten
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
nihil
nihil: nichts
haberet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
nihil
nihil: nichts
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ei
ei: ach, ohje, leider
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
relictum
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
putaretur
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum