Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (II)  ›  280

Ex eis autem, quae sunt orta de causis: si aerari copiis et ad belli adiumenta et ad ornamenta pacis utimur, vectigalibus serviamus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elija825 am 20.01.2023
Wenn wir öffentliche Mittel sowohl zur Unterstützung unserer Kriege als auch zur Verbesserung der Friedenszeit verwenden, müssen wir auch die Zahlung unserer Steuern akzeptieren.

von sophie9953 am 29.12.2019
Von jenen Dingen, die aus Ursachen entstanden sind: Wenn wir die Mittel der Staatskasse sowohl für die Hilfen des Krieges als auch für die Zierde des Friedens nutzen, wollen wir den Abgaben dienen.

Analyse der Wortformen

Ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
eis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
orta
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
ortus: Aufgang, Ursprung, Entstehung
ortare: EN: procreate
de
de: über, von ... herab, von
causis
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
si
si: wenn, ob, falls
aerari
aerarius: EN: lowest class citizen, pays poll tax but cannot vote/hold office
aerarium: Staatskasse, its funds
copiis
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
et
et: und, auch, und auch
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
belli
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
bellis: EN: flower (perh. daisy)
adiumenta
adiumentum: EN: help, assistance, support, means of aid
et
et: und, auch, und auch
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ornamenta
ornamentum: Ausstattung, Schmuck, Ausrüstung, Beschlag, Zierrat
pacis
pax: Frieden
paga: EN: district
pagus: Dorf, Gau, Bezirk
utimur
uti: gebrauchen, benutzen
vectigalibus
vectigal: indirekte Steuer, tribute, revenue
vectigalis: steuerpflichtig, zu den Staatseinkünften gehörig, subject to taxation
serviamus
servire: dienen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum