Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (II)  ›  129

Atque in hoc genere illa quoque est infinita silva, quod oratori plerique, ut etiam crassus ostendit duo genera ad dicendum dederunt: unum de certa definitaque causa, quales sunt, quae in litibus, quae in deliberationibus versantur, addat, si quis volet, etiam laudationes; alterum, quod appellant omnes fere scriptores, explicat nemo, infinitam generis sine tempore et sine persona quaestionem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von evelyne873 am 28.10.2015
In dieser Kategorie gibt es auch eine unendliche Vielfalt von Themen, da die meisten Menschen, wie selbst Crassus bemerkte, dem Redner zwei Arten des Sprechens zugeordnet haben: eine, die sich mit bestimmten und klar definierten Fällen befasst, wie sie in Rechtsstreitigkeiten und Debatten vorkommen (und wir können, wenn gewünscht, auch Festreden hinzufügen); und die andere Art, die fast jeder Autor erwähnt, aber niemand erklärt - die theoretische Erörterung allgemeiner Fragen, die weder an Zeit noch an bestimmte Personen gebunden ist.

Analyse der Wortformen

Atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
genere
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
cenare: speisen, essen
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
quoque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quoque: auch, sogar, ebenso
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
infinita
infinitus: unbegrenzt, endlos, unlimited, endless
silva
silva: Wald
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
oratori
orator: Redner, Sprecher
plerique
plerus: meistes, höchstes, größtes, am meisten
que: und
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
crassus
crassus: dick, fett, dicht
ostendit
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
duo
duo: zwei, beide
genera
generare: erzeugen, zeugen, hervorbringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
dicendum
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dederunt
dare: geben
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
de
de: über, von ... herab, von
certa
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
definitaque
definire: Abgrenzung, Vorschrift
definitus: begrenzt, ausdrücklich
que: und
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
quales
qualis: wie beschaffen, was für ein
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
litibus
lis: Streit, Prozess, Prozess
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
deliberationibus
deliberatio: Erwägung, beratende Rede, Überlegung, consideration
versantur
versare: drehen, schwenken, wenden, sich befinden
addat
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
si
si: wenn, ob, falls
quis
quire: können
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
volet
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volare: fliegen, eilen
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
laudationes
laudatio: Lobrede, das Loben, praising
alterum
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterum: der eine
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
appellant
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellere: anwenden, herantreiben
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
fere
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
fari: sprechen, reden
fere: etwa, fast, ungefähr, so ziemlich, beinahe, annähernd
scriptores
scriptor: Schriftsteller, Schreiber, Autor
explicat
explicare: erklären, auslegen, entfalten, deuten
nemo
nemo: niemand, keiner
infinitam
infinitus: unbegrenzt, endlos, unlimited, endless
generis
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
gener: Verschwägerter
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
cenare: speisen, essen
sine
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sine: ohne
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
et
et: und, auch, und auch
sine
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sine: ohne
persona
persona: Person, Maske, Larve
personare: widerhallen, laut erschallen
quaestionem
quaestio: Suche, Forschung, Frage

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum