Ergo, ut ad primum illud revertar, sit orator nobis is, qui, ut crassus descripsit, accommodate ad persuadendum possit dicere; is autem concludatur in ea, quae sunt in usu civitatum vulgari ac forensi, remotisque ceteris studiis, quamvis ea sint ampla atque praeclara, in hoc uno opere, ut ita dicam, noctes et dies urgeatur; imiteturque illum, cui sine dubio summa vis dicendi conceditur, atheniensem demosthenem, in quo tantum studium fuisse tantusque labor dicitur, ut primum impedimenta naturae diligentia industriaque superaret, cumque ita balbus esset, ut eius ipsius artis, cui studeret, primam litteram non posset dicere, perfecit meditando, ut nemo planius esse locutus putaretur; deinde cum spiritus eius esset angustior, tantum continenda anima in dicendo est adsecutus, ut una continuatione verborum, id quod eius scripta declarant, binae ei contentiones vocis et remissiones continerentur; qui etiam, ut memoriae proditum est, coniectis in os calculis, summa voce versus multos uno spiritu pronuntiare consuescebat; neque is consistens in loco, sed inambulans atque ascensu ingrediens arduo.
‹ Vorherige Textstelle oder Nächste Textstelle ›
Analyse der Wortformen
- Ergo
- ergo: also, folglich, deshalb, daher
- ut
- ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
- ad
- ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
- primum
- primus: Erster, Vorderster, Anführer
- primum: zuerst, als erster, erst
- unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
- illud
- ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
- revertar
- revertere: umkehren, zurückkommen
- sit
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- orator
- orare: beten, bitten um, reden
- orator: Redner, Sprecher
- nobis
- nobis: uns
- is
- ire: laufen, gehen, schreiten
- is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
- idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
- qui
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- quire: können
- ut
- ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
- crassus
- crassus: dick, fett, dicht
- descripsit
- describere: aufzeichnen, beschreiben
- accommodate
- accommodare: anlegen, anpassen, adjust to, fit, suit
- accommodatus: passend, geeignet, anpassen
- accommodate: EN: fittingly, in a suitable manner
- ad
- ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
- persuadendum
- persuadere: überreden, überzeugen
- possit
- posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
- dicere
- dicare: segnen, weihen, widmen
- dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
- digerere: streuen, verteilen, auflösen
- is
- ire: laufen, gehen, schreiten
- is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
- idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
- autem
- autem: andererseits, aber, jedoch
- concludatur
- concludere: einschließen, folgern, schlussfolgern
- in
- in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
- ea
- eare: gehen, marschieren
- is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
- idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
- quae
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- sunt
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- in
- in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
- usu
- usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
- uti: gebrauchen, benutzen
- civitatum
- civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
- vulgari
- vulgare: öffentlich machen, verbreiten
- vulgaris: gewöhnlich, allgemein üblich, alltäglich
- ac
- ac: und, wie, als, und also, und außerdem
- forensi
- forensis: zum Markte gehörig, öffentlich
- remotisque
- que: und
- remotus: entfernt, fern
- removere: entfernen, wegschaffen, absetzen (von einem Amt)
- ceteris
- ceterus: übriger, anderer
- studiis
- studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
- quamvis
- qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
- quamvis: beliebig, beliebig
- ea
- eare: gehen, marschieren
- is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
- idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
- sint
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- ampla
- ampla: Anlass, Anlaß, umfangreich
- amplare: EN: enlarge, extend, increase
- amplus: bedeutend, geräumig, weit, ansehlich, umfangreich
- atque
- atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
- praeclara
- praeclarus: vortrefflich, ausgezeichnet, glänzend, sehr hell, herrlich, sehr klar, großartig
- in
- in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
- hoc
- hic: hier, dieser, diese, dieses
- uno
- unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
- opere
- opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
- ut
- ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
- ita
- ire: laufen, gehen, schreiten
- ita: so, dadurch, demnach
- dicam
- dica: Prozess, Gerichtsprozess
- dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
- noctes
- nox: Nacht
- et
- et: und, auch, und auch
- dies
- dies: Tag, Datum, Termin
- urgeatur
- urgere: drängen, in die Enge treiben, einengen
- imiteturque
- imitare: imitieren, kopieren, nachahmen
- que: und
- illum
- ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
- cui
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- CVI: 106, einhundertsechs
- sine
- sinus: Busen, Bucht, Krümmung
- sinere: lassen, zulassen, erlauben
- sine: ohne
- dubio
- dubium: Zweifel, zweifelhaft
- dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
- summa
- summus: höchster, oberster
- summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
- summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
- vis
- vis: Stärke, Gewalt, Kraft
- dicendi
- dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
- conceditur
- concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
- atheniensem
- atheniensis: athenisch, von Athen, Athener-
- demosthenem
- demosthenes: Demosthenes (athenischer Staatsmann und Redner)
- in
- in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
- quo
- quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- tantum
- tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
- tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
- studium
- studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
- fuisse
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- tantusque
- que: und
- tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
- labor
- labare: wanken, schwanken, kurz vorm Fallen sein
- labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
- labi: gleiten, straucheln, schlüpfen, herunterfallen, sinken
- dicitur
- dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
- ut
- ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
- primum
- primus: Erster, Vorderster, Anführer
- primum: zuerst, als erster, erst
- unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
- impedimenta
- impedimentum: Hindernis, Tross, Reisegepäck
- naturae
- nasci: entstehen, geboren werden
- natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
- diligentia
- diligere: lieben, hochachten, achten
- diligens: gewissenhaft, sorgfältig, genau, achtsam
- diligentia: Umsicht, Sorgfalt, Aufmerksamkeit, Sparsamkeit, Genauigkeit
- industriaque
- industria: Fleiß, fleissig, eifrige Tätigkeit, Betriebsamkeit, arbeitsam, fleißig
- industrius: tätig, arbeitsam, fleißig, fleissig, diligent, diligent
- que: und
- superaret
- superare: übertreffen, besiegen
- cumque
- cumque: jederzeit, und mit ...
- ita
- ire: laufen, gehen, schreiten
- ita: so, dadurch, demnach
- balbus
- balbus: Stammler, stuttering, lisping, suffering from a speech defect
- esset
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- ut
- ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
- eius
- is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
- idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
- ipsius
- ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
- artis
- ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
- artum: EN: narrow/limited space/limits/scope/sphere
- artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
- artire: EN: insert tightly, wedge
- cui
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- CVI: 106, einhundertsechs
- studeret
- studere: sich bemühen, studieren, versuchen
- primam
- primus: Erster, Vorderster, Anführer
- unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
- litteram
- littera: Buchstabe, Brief
- non
- non: nicht, nein, keineswegs
- posset
- posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
- dicere
- dicare: segnen, weihen, widmen
- dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
- digerere: streuen, verteilen, auflösen
- perfecit
- perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
- meditando
- meditare: bedenken, beachten, erwägen, beabsichtigen, im Sinn haben, überlegen, abwägen
- ut
- ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
- nemo
- nemo: niemand, keiner
- planius
- planus: flach, eben, Landstreicher
- esse
- edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- locutus
- loqui: reden, sprechen, sagen
- putaretur
- putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
- deinde
- deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
- cum
- cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
- spiritus
- spiritus: Lufthauch, Atem, Ausdünstung, Hauch, Luft, Seele, Leben, Geist
- eius
- is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
- idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
- esset
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- angustior
- angustus: knapp, eng, schmal, misslich
- angustiare: einschränken, schmälern, beschränken
- tantum
- tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
- tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
- continenda
- continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
- anima
- anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
- animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
- in
- in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
- dicendo
- dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
- est
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- adsecutus
- adsequi: einholen, erreichen, verfolgen
- ut
- ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
- una
- unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
- una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
- continuatione
- continuatio: ununterbrochene Fortdauer, continuous stretch
- verborum
- verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
- id
- is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
- id: das
- quod
- quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- eius
- is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
- idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
- scripta
- scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
- scriptum: Schriftstück, Linie, Ausfertigung
- scriptare: EN: write
- declarant
- declarare: verkünden
- binae
- binus: EN: two by two
- duo: zwei, beide
- ei
- ei: ach, ohje, leider
- is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
- idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
- contentiones
- contentio: Vergleich, Wettstreit, Anstrengung, Spannung
- vocis
- vox: Wort, Stimme, Sprache
- et
- et: und, auch, und auch
- remissiones
- remissio: das Zurücksenden, Erlaß, returning, releasing
- continerentur
- continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
- qui
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- quire: können
- etiam
- etiam: auch, noch, sogar, außerdem
- ut
- ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
- memoriae
- memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
- proditum
- prodere: hervorbringen, bekanntmachen, preisgeben, verraten, überliefern
- prodire: hervorgehen, vorgehen, am Kampf teilnehmen
- est
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- coniectis
- conicere: werfen, schleudern, mutmaßen, schlussfolgern
- in
- in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
- os
- os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
- calculis
- calculus: Kieselstein, glattes Steinchen
- calculum: EN: calculation, computation
- summa
- summus: höchster, oberster
- summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
- summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
- voce
- vox: Wort, Stimme, Sprache
- versus
- vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrtmachen, verwandeln
- verrere: kehren, fegen
- versus: Zeile, Vers, Furche, Gedicht, gegen, nach, in Richtung von
- multos
- multus: zahlreich, viel
- multi: Menge, Vielzahl
- uno
- unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
- spiritu
- spiritus: Lufthauch, Atem, Ausdünstung, Hauch, Luft, Seele, Leben, Geist
- pronuntiare
- pronuntiare: öffentlich bekanntmachen
- consuescebat
- consuescere: sich gewöhnen an, sich etwas angewöhnen, gewohnt sein (Perfekt)
- neque
- neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
- is
- ire: laufen, gehen, schreiten
- is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
- idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
- consistens
- consistere: haltmachen, stehen bleiben, anhalten
- consistens: EN: class (pl.) of penitents in early Church
- in
- in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
- loco
- locus: Stelle, Platz, Ort, Region
- locum: Ort, Stelle
- locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
- loco: als, anstatt, an Stelle von
- logos: Wort, Witz
- sed
- sed: sondern, aber
- inambulans
- inambulare: abgehen
- atque
- atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
- ascensu
- ascendere: emporsteigen, hinaufsteigen
- ascensus: das Hinaufsteigen
- ingrediens
- ingredi: hineinschreiten, eintreten
- arduo
- arduum: steile Höhe, Schwierigkeit, heights, elevation
- arduus: steil, schwierig, high, lofty, towering, tall