Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (I)  ›  390

Nam quod dicis senectutem a solitudine vindicari iuris civilis scientia, fortasse etiam pecuniae magnitudine; sed nos non quid nobis utile, verum quid oratori necessarium sit, quaerimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jacob.m am 12.04.2016
Was du sagst, dass das Alter vor Einsamkeit durch die Kenntnis des Zivilrechts geschützt wird, vielleicht auch durch die Größe des Reichtums; aber wir suchen nicht das, was uns nützlich ist, sondern was für den Redner notwendig ist.

von joana.l am 19.10.2013
Du sagst, dass Expertise im Zivilrecht und vielleicht auch großer Reichtum ältere Menschen vor Einsamkeit bewahren können. Jedoch suchen wir nicht nach dem, was persönlich nützlich für uns wäre, sondern danach, was ein Redner wirklich braucht.

Analyse der Wortformen

Nam
nam: nämlich, denn
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
dicis
dica: Prozess, Gerichtsprozess
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dicis: zum Schein
senectutem
senectus: sehr alt, im hohen alter, Greisenalter, hohes Alter
a
a: von, durch, Ah!
solitudine
solitudo: Einsamkeit, Alleinsein, loneliness
vindicari
vindicare: beanspruchen, bestrafen, sicherstellen, sich zuschreiben, Geltung haben, retten
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
civilis
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
civile: bürgerlich, bürgerlich
scientia
scire: wissen, verstehen, kennen
sciens: wissend, absichtlich
scientia: Wissen, Wissenschaft, Kenntnis
fortasse
fortasse: vielleicht, irgendwie, möglicherweise
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
pecuniae
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
magnitudine
magnitudo: Größe, Ausmaß, Umfang
sed
sed: sondern, aber
nos
nos: wir, uns
non
non: nicht, nein, keineswegs
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
nobis
nobis: uns
utile
utilis: brauchbar, nützlich
verum
verus: wahr, echt, wirklich
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
ver: Frühling, Jugend
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
oratori
orator: Redner, Sprecher
necessarium
necessarium: notwendig, nötig, what is needed
necessarius: notwendig, nötig, eng verbunden, nahe stehend, verwandt, Verwandter, Vertrauter, Freund
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quaerimus
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum