Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (I)  ›  374

Num igitur si qui fundus inspiciendus aut si mandandum aliquid procuratori de agri cultum aut imperandum vilico est, magonis karthaginiensis sunt libri perdiscendi?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joel.u am 18.01.2022
Müssen wir wirklich die Bücher des Mago von Karthago von Anfang bis Ende durchstudieren, wenn wir einen Bauernhof besichtigen, einem Verwalter Anweisungen zur Landwirtschaft geben oder einem Verwalter Befehle erteilen wollen?

von david928 am 27.04.2017
Muss man also, wenn ein Grundstück inspiziert werden muss oder wenn dem Verwalter etwas bezüglich der Feldbestellung aufgetragen oder dem Gutsverwalter befohlen werden muss, die Bücher des Mago von Karthago nicht gründlich studieren?

Analyse der Wortformen

Num
num: etwa (nicht), denn, vielleicht, wohl, ob (etwa), wirklich? (in direkter Frage, verneinende Antwort erwartend)
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
si
si: wenn, ob, falls
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
fundus
fundus: Grundstück, Boden, Grund, Pokal, der Boden, Blindsack, Grund und Boden
inspiciendus
inspicere: besichtigen, einsehen, hineinsehen, beschauen, untersuchen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
si
si: wenn, ob, falls
mandandum
mandare: auftragen, anvertrauen, übergeben, vertrauen, beauftragen, einen Auftrag geben
aliquid
aliquid: etwas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
procuratori
procurator: Verwalter, Statthalter, overseer
de
de: über, von ... herab, von
agri
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agri: Feld, Acker
acrum: Kap, Landspitze
cultum
colere: bebauen, verehren, pflegen, bewohnen, wohnen, den Acker bestellen, bewirtschaften
cultum: EN: cultivated/tilled/farmed lands (pl.)
cultus: Pflege, Bildung, Lebensart, Kleidung, Anbau, Übung, Ausbildung, gepflegt, kultiviert, bestellt, bebaut, bewirtschaftet, verziert
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
imperandum
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
vilico
vilicus: Verwalter, Meier, estate manager
vilicare: EN: perform duties of farm overseer
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
karthaginiensis
carthaginiensis: EN: Carthaginian, inhabitant of Carthage, Carthaginian
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
libri
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
perdiscendi
perdiscere: erlernen, gründlich lernen, auswendig lernen, genau lernen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum