Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (I)  ›  354

Nam, quod maximas centumviralis causas in iure positas protulisti, quae tandem earum causa fuit, quae ab homine eloquenti iuris imperito non ornatissime potuerit dici?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von victor.l am 19.05.2016
Denn wenn du jene bedeutendsten Fälle am Zentumviralgericht angeführt hast, welcher von ihnen hätte nicht von einem geschickten Redner glänzend vorgetragen werden können, auch wenn er wenig über Recht wusste?

Analyse der Wortformen

Nam
nam: nämlich, denn
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
maximas
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
centumviralis
centumviralis: der Hundertmänner
causas
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
positas
ponere: setzen, legen, stellen
protulisti
proferre: vorbringen, verschieben, hervorbringen, vorrücken, hervorholen, zur Sprache bringen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tandem
tandem: schließlich, endlich, zuletzt
earum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ab
ab: von, durch, mit
homine
homo: Mann, Mensch, Person
eloquenti
eloqui: EN: speak out, utter
eloquens: redegewandt, eloquent
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
imperito
imperitus: unerfahren, ungeschickt, nicht ausgebildet
imperitare: EN: command, govern
non
non: nicht, nein, keineswegs
ornatissime
ornatus: ausgerüstet, ausgestattet, Geschirr, Ausstattung, Schmuck
potuerit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
dici
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dicis: zum Schein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum