Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (I)  ›  250

Cum enim m· marius gratidianus aedis oratae vendidisset neque servire quandam earum aedium partem in mancipi lege dixisset, defendebamus, quicquid fuisset incommodi in mancipio, id si venditor scisset neque declarasset, praestare debere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
enim
enim: nämlich, denn
m
M: 1000, eintausend
marius
marius: Marius
aedis
aedus: EN: kid, young goat
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
aedis: Tempel, Wohnhaus, der Tempel, shrine
oratae
orare: beten, bitten um, reden
vendidisset
vendere: verkaufen, absetzen
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
servire
servire: dienen
quandam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
earum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
aedium
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
mancipi
manceps: Aufkäufer, agent
mancipium: Sklave, Eigenzumserwerb
lege
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
dixisset
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
defendebamus
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
quicquid
quicquid: alles was
fuisset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
incommodi
incommodum: Nachteil, Unannehmlichkeit, Unbequemlichkeit
incommodus: unbequem
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
mancipio
mancipium: Sklave, Eigenzumserwerb
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
si
si: wenn, ob, falls
venditor
vendere: verkaufen, absetzen
venditare: EN: offer for sale
venditor: Verkäufer
scisset
scire: wissen, verstehen, kennen
sciscere: erkunden, erforschen, erfragen
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
declarasset
declarare: verkünden
praestare
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
debere
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum