Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (I)  ›  231

In his paucis diebus nonne nobis in tribunali q· pompei praetoris urbani familiaris nostri sedentibus homo ex numero disertorum postulabat, ut illi, unde peteretur, vetus atque usitata exceptio daretur cvivs pecvniae dies fvisset?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
paucis
paucus: wenig
paucum: ein paar Wörter
diebus
dies: Tag, Datum, Termin
nonne
nonne: hoffentlich, etwa nicht, denn nicht, nicht wahr, nicht
nobis
nobis: uns
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
tribunali
tribunal: Tribunal
q
q:
pompei
pompeius: EN: Pompeius
praetoris
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
urbani
urbanus: städtisch, kultuviert
familiaris
familiaris: freundschaftlich, häuslich, vertraut, zur Familie gehörig, zum Haus gehörig
nostri
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
sedentibus
sedere: sitzen, dasitzen, hocken
homo
homo: Mann, Mensch, Person
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
numero
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
numerare: zählen
numero: an der Zahl
disertorum
disertus: redegewandt
postulabat
postulare: fordern, verlangen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
unde
unde: woher, daher
peteretur
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
vetus
vetus: alt, hochbetagt
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
usitata
usitari: EN: make usual/common/habitual use of
usitatus: üblich, gebräuchlich, customary, ordinary, common, familiar, everyday
exceptio
exceptio: Ausnahme, Einschränkung, qualification
daretur
dare: geben
cvivs
cuius: wessen
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
pecvniae
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
dies
dies: Tag, Datum, Termin
fvisset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum