Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (I)  ›  225

Inquit ille: si de istis communibus et pervagatis vix huic aetati audiendum putas, etiamne illa neglegere possumus, quae tu oratori cognoscenda esse dixisti, de naturis hominum, de moribus, de rationibus eis, quibus hominum mentes et incitarentur et reprimerentur, de historia, de antiquitate, de administratione rei publicae, denique de nostro ipso iure civili?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Mats am 13.05.2022
Er sagt: Wenn Sie denken, dass diese gemeinen und überstrapazierten Themen kaum der Anhörung in unserer Zeit wert sind, können wir dann auch jene anderen Gegenstände ignorieren, von denen Sie sagten, ein Redner müsse sie kennen - die menschliche Natur, soziale Bräuche, die Wege, um die Gemüter der Menschen zu erregen oder zu beruhigen, Geschichte, Antike, öffentliche Verwaltung und schließlich unser eigenes Zivilrecht?

Analyse der Wortformen

Inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
si
si: wenn, ob, falls
de
de: über, von ... herab, von
istis
iste: dieser (da)
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
ire: laufen, gehen, schreiten
communibus
communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
commune: Gemeinde, Gemeingut, öffentlicher Besitz, öffentliche Rechte, öffentliche Plätze, öffentliche Interessen
et
et: und, auch, und auch
pervagatis
pervagari: EN: wander or range through, rove about
vix
vix: kaum, mit Mühe
huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
aetati
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
audiendum
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
putas
putus: Knabe, rein, unverfälscht
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
etiamne
amnis: Strom, Fluss
eare: gehen, marschieren
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
neglegere
neglegere: vernachlässigen, nicht beachten, sich nicht kümmern um, außer acht lassen, überhören
possumus
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tu
tu: du
oratori
orator: Redner, Sprecher
cognoscenda
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
dixisti
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
de
de: über, von ... herab, von
naturis
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
de
de: über, von ... herab, von
moribus
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
de
de: über, von ... herab, von
rationibus
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
eis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
mentes
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
et
et: und, auch, und auch
incitarentur
incitare: antreiben, anfeuern, erregen
et
et: und, auch, und auch
reprimerentur
reprimere: zurückdrangen
de
de: über, von ... herab, von
historia
historia: Geschichte, Forschung, Bericht
de
de: über, von ... herab, von
antiquitate
antiquitas: Altertum, die Menschen der alten Zeit, Antike, Alter, alte Zeit, the good old days
de
de: über, von ... herab, von
administratione
administratio: Verwaltung, Leitung, Hilfeleistung, Handhabung
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
publicae
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
de
de: über, von ... herab, von
nostro
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
ipso
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
civili
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
civile: bürgerlich, bürgerlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum