Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (I)  ›  195

Quin etiam, quae maxime propria essent naturae, tamen his ipsis artem adhiberi videram; nam de actione et de memoria quaedam brevia, sed magna cum exercitatione praecepta gustaram.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marlo.d am 09.01.2021
Tatsächlich hatte ich beobachtet, dass selbst die natürlichsten Begabungen durch Technik verbessert werden können; ich hatte eine Kostprobe einiger kurzer, aber intensiver Schulungen in Vortrag und Gedächtnis erhalten.

von anne.878 am 17.05.2019
Ja mehr noch, selbst jene Dinge, die der Natur am eigensten waren, hatte ich dennoch gesehen, dass Kunst auf diese selbigen angewandt wurde; denn was Vortrag und Gedächtnis betrifft, hatte ich gewisse kurze Lehrsätze, aber mit großer Übung, gekostet.

Analyse der Wortformen

actione
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
adhiberi
adhibere: hinzuziehen, anwenden, gebrauchen, in Anwendung bringen
artem
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artare: EN: wedge in, fit/close firmly, tighten
brevia
breve: päpstliches Breve, Kurzbrief, Zusammenfassung
breviare: kürzen, abschneiden
brevis: kurz
brevium: EN: brief, abstract, epitome
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
gustaram
gustare: kosten, schmecken
de
de: über, von ... herab, von
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
exercitatione
exercitatio: Übung, Ausübung, Üben, training, practice
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
ipsis
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
memoria
memor: sich erinnernd, in Erinnerung (an), denkend (an), im Bewusstsein
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
nam
nam: nämlich, denn
naturae
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
praecepta
praeceptum: Vorschrift, Lehre, Gebot
praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen
propria
proprius: eigen, ausschließlich, besonders
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Quin
quin: dass, warum nicht
sed
sed: sondern, aber
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
videram
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
quaedam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum