Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (I)  ›  186

Sed profecto studia nihil prosunt perveniendi aliquo, nisi illud, quo eo, quo intendas, ferat deducatque, cognoris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lio.z am 05.12.2017
Fürwahr, Studien nützen nichts beim Ankommen irgendwo, es sei denn, du hättest erkannt, wohin du gehst, wohin du strebst, was dich trägt und leitet.

von thea.o am 26.12.2015
Natürlich sind Bemühungen, ein Ziel zu erreichen, sinnlos, es sei denn, man kennt den Weg, der einen dorthin führt, wohin man möchte.

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
profecto
profecto: sicherlich, in der Tat, wirklich, certainly
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
studia
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
nihil
nihil: nichts
prosunt
prodesse: nützen, nützlich sein, förderlich sein
perveniendi
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
aliquo
aliquo: irgendwohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
nisi
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nisi: wenn nicht
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
eo
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
eo: dahin, dorthin, desto
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
intendas
intendere: richten auf, beabsichtigen, sich anstrengen
ferat
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
deducatque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
cognoris
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum