Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (III)  ›  535

Nam quod rediit, nobis nunc mirabile videtur, illis quidem temporibus aliter facere non potuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mio.a am 07.04.2014
Seine Rückkehr scheint uns heute bemerkenswert, aber zu jener Zeit hatte er wirklich keine andere Wahl.

Analyse der Wortformen

Nam
nam: nämlich, denn
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rediit
redire: zurückkehren, zurückgehen
nobis
nobis: uns
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
mirabile
mirabilis: bewundernswert, wunderlich
mirabile: EN: miracle
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
temporibus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
aliter
aliter: entgegengesetzt, anders, ein andermal, sonst, differently
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
non
non: nicht, nein, keineswegs
potuit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum