Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (III)  ›  404

Si tyrannidem occupare, si patriam prodere conabitur pater, silebitne filius?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von andre8927 am 19.04.2016
Wenn ein Vater versucht, ein Tyrann zu werden und sein Land zu verraten, sollte sein Sohn schweigen?

Analyse der Wortformen

Si
si: wenn, ob, falls
tyrannidem
tyrannis: Tyrannis, Tyrannei, Gewaltherrschaft
occupare
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
si
si: wenn, ob, falls
patriam
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
prodere
prodere: hervorbringen, bekanntmachen, preisgeben, verraten, überliefern
conabitur
conari: versuchen, unternehmen, wagen
pater
pater: Vater
filius
filius: Kind, Sohn, Junge

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum