Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (III)  ›  194

Ille, quod non placebat, proscripsit, tu quod placebat, emisti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carolin.905 am 05.08.2015
Er bot zum Verkauf an, was er nicht mochte, während du kauftest, was dir gefiel.

von theresa.u am 05.03.2022
Er, was ihm nicht gefiel, verbot, du, was gefiel, kauftest.

Analyse der Wortformen

emisti
emere: kaufen, nehmen
emittere: fallen lassen, herauslassen, gehen lassen
Ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
placebat
placere: gefallen, belieben, zusagen
proscripsit
proscribere: öffentlich bakanntmachen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
tu
tu: du

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum