Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (II)  ›  061

Atque ut magnas utilitates adipiscimur conspiratione hominum atque consensu, sic nulla tam detestabilis pestis est, quae non homini ab homine nascatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carlotta9847 am 29.10.2024
Und wie wir große Vorteile aus der Verschwörung der Menschen und dem Konsens gewinnen, so gibt es keine so verabscheuungswürdige Plage, die nicht von Mensch zu Mensch entsteht.

Analyse der Wortformen

Atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
magnas
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
magnas: EN: great man
utilitates
utilitas: Nutzen, Brauchbarkeit, Vorteil, Nützlichkeit
adipiscimur
adipisci: erreichen, erlangen
conspiratione
conspiratio: Einigkeit, Verschwörung
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
consensu
consentire: einig sein, einwilligen, übereinstimmen
consensus: Einigkeit, Übereinstimmung
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
tam
tam: so, so sehr
detestabilis
detestabilis: verabscheuenswert, execrable, abominable
pestis
pestis: Seuche, Pest, pestilence, curse, destruction
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
non
non: nicht, nein, keineswegs
homini
homo: Mann, Mensch, Person
ab
ab: von, durch, mit
homine
homo: Mann, Mensch, Person
nascatur
nasci: entstehen, geboren werden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum