Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (II)  ›  319

Non essem passus diutius eos imperare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rayan.a am 29.01.2020
Ich hätte sie nicht länger an der Macht gelassen.

von dennis.r am 09.08.2024
Ich hätte nicht länger geduldet, dass sie herrschten.

Analyse der Wortformen

diutius
diu: lange, lange Zeit
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
essem
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
imperare
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
passus
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
pandere: ausbreiten
passus: Schritt, Schritt (Längenmaß)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum