Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  550

Ut si qui, cum causam sit acturus, in itinere aut in ambulatione secum ipse meditetur, aut si quid aliud attentius cogitet, non reprehendatur, at hoc idem si in convivio faciat, inhumanus videatur inscitia temporis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Joana am 20.08.2023
Ebenso wie jemand, der eine Rechtssache vorbereitet, während einer Reise oder eines Spaziergangs bei sich selbst nachdenken oder etwas anderes aufmerksam überdenken kann, ohne getadelt zu werden, würde er jedoch dasselbe während eines Gastmahls tun, erschiene er durch mangelndes Zeitgefühl als unsensibel.

von wolfgang.p am 13.10.2019
Während es völlig akzeptabel ist, dass jemand vor einem Vortrag gedanklich unterwegs oder auf Reisen übt oder tiefer über andere Dinge nachdenkt, würde dasselbe Verhalten bei einer Dinnerparty aufgrund des ungünstigen sozialen Moments als unhöflich gelten.

Analyse der Wortformen

si
si: wenn, ob, falls
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
acturus
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
itinere
iter: Reise, Weg, Marsch
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ambulatione
ambulatio: Spaziergang, Spazierengehen, Bummel
secum
secum: mit sich, bei sich, Talg, Rindertalg
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
meditetur
meditare: bedenken, beachten, erwägen, beabsichtigen, im Sinn haben, überlegen, abwägen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
si
si: wenn, ob, falls
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
aliud
alius: der eine, ein anderer
attentius
attentus: aufmerksam, angespannt, gespannt, heedful
attente: EN: diligently, carefully, with concentration, with close attention
cogitet
cogitare: denken, nachdenken, glauben, meinen, beabsichtigen, bedenken, erwägen
non
non: nicht, nein, keineswegs
reprehendatur
reprehendere: zurückhalten, festhalten, tadeln, rügen
at
at: aber, dagegen, andererseits
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
si
si: wenn, ob, falls
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
convivio
convivium: Gelage, Festmahl, Gastmahl, Gelage
faciat
facere: tun, machen, handeln, herstellen
inhumanus
inhumanus: unmenschlich
videatur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
inscitia
inscitia: Ungeschick
temporis
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum