Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  508

Habentur autem plerumque sermones aut de domesticis negotiis aut de re publica aut de artium studiis atque doctrina.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ksenia.i am 18.01.2023
Üblicherweise werden Gespräche entweder über häusliche Angelegenheiten oder über die Republik oder über Kunst- und Bildungsstudien geführt.

von helene8859 am 12.04.2022
Die Gespräche konzentrieren sich meist auf Haushaltsangelegenheiten, Politik oder die Erforschung von Künsten und Bildung.

Analyse der Wortformen

Habentur
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
plerumque
plerumque: meist, meistens, der größte Teil, meistenteils, commonly
sermones
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
de
de: über, von ... herab, von
domesticis
domesticus: Familienmitglied, Hausgenosse; häuslich, einheimisch, privat, zum Haus gehörig
negotiis
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
de
de: über, von ... herab, von
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
publica
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
de
de: über, von ... herab, von
artium
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artius: EN: sound in mind and body
studiis
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
doctrina
doctrina: Gelehrsamkeit, Belehrung, Unterweisung, wissenschaftliche Bildung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum