Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  497

Sed discentium studiis inveniuntur magistri, huic autem qui studeant sunt nulli, rhetorum turba referta omnia; quamquam, quae verborum sententiarumque praecepta sunt, eadem ad sermonem pertinebunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von veronika.i am 12.10.2016
Lehrer lassen sich für Schüler finden, die lernen wollen, aber für dieses Fach gibt es keine Schüler, obwohl alles von Rhetoren wimmelt; gleichwohl werden dieselben Regeln, die für Worte und Gedanken gelten, auch für die Konversation gelten.

von lou.y am 21.12.2016
Zwar werden für die Studien der Lernenden Lehrer gefunden, doch für diejenigen, die studieren könnten, gibt es keine; mit einer Schar von Rhetoren sind alle Dinge gefüllt; obwohl die Vorschriften der Worte und Gedanken eben dieselben der Unterhaltung zugehören werden.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
discentium
discere: lernen, kennenlernen, erfahren
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
inveniuntur
invenire: erfinden, entdecken, finden
magistri
magister: Lehrer, Lehrerin, Meister, Aufseher, Leiter
nulli
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
pertinebunt
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken
praecepta
praeceptum: Vorschrift, Lehre, Gebot
praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
referta
refercire: vollstopfen
refertus: vollgestopft (mit), gefüllt (mit)
rhetorum
rhetor: Rhetor, rhetorician
Sed
sed: sondern, aber
sententiarumque
que: und
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sermonem
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
studeant
studere: sich bemühen, studieren, versuchen
studiis
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
turba
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge
turbare: stören, verwirren
verborum
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum