Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  487

Formae autem dignitas coloris bonitate tuenda est, color exercitationibus corporis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yan.e am 09.11.2022
Die Würde der Form muss durch die Güte des Teints gewahrt werden, der Teint [muss gewahrt werden] durch Körperübungen.

von julie.904 am 12.08.2013
Die körperliche Schönheit sollte durch einen gesunden Teint bewahrt werden, der durch körperliche Bewegung erhalten wird.

Analyse der Wortformen

Formae
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
dignitas
dignitas: Würde, Stellung
coloris
color: Farbe, Färbung, Anstrich
bonitate
bonitas: Beschaffenheit, Rechtschaffenheit, Gültigkeit, integrity, moral excellence
tuenda
tueri: beschützen, behüten
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
color
colare: klären, filtrieren, filtern
colere: bebauen, verehren, pflegen, bewohnen, wohnen, den Acker bestellen, bewirtschaften
color: Farbe, Färbung, Anstrich
exercitationibus
exercitatio: Übung, Ausübung, Üben, training, practice
corporis
corpus: Körper, Leib

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum