Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  478

Nos autem naturam sequamur et ab omni, quod abhorret ab oculorum auriumque approbatione fugiamus; status, incessus, sessio, accubitio, vultus, oculi, manuum motus teneat illud decorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von chiara.843 am 09.08.2013
Lasst uns der Natur folgen und von allem fliehen, was nicht der Billigung von Augen und Ohren entspricht; Haltung, Gang, Sitzen, Liegen, Gesichtsausdruck, Augen, Handbewegungen sollen jene Angemessenheit bewahren.

Analyse der Wortformen

Nos
nos: wir, uns
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
naturam
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
sequamur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
et
et: und, auch, und auch
ab
ab: von, durch, mit
omni
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
abhorret
abhorrere: zurückschrecken, abweichen
ab
ab: von, durch, mit
oculorum
oculus: Auge
auriumque
auris: Ohr
que: und
approbatione
approbatio: Beweis, Zustimmung
fugiamus
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
status
sistere: stellen, aufstellen, anhalten, hemmen, befestigen, bestehen
stare: stehen, stillstehen
status: Zustand, Lage, Bestand, Stand, Befinden
incessus
incedere: eintreten, hineingehen, einhergehen, befallen
incessus: Gang, das Einherschreiten, Gangart
incessere: EN: assault, attack
sessio
sessio: das Sitzen, Sitz, Sitzen, Sitzplatz
accubitio
accubitio: Liegen, Platznehmen bei Tisch, Liegen, lying (at table)
vultus
vultus: Gesicht, Miene, Blick, Gesichtsausdruck, Gesichtszüge (Plural)
oculi
oculus: Auge
manuum
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
motus
motus: Aufstand, Bewegung, Erregung, Gang
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
teneat
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
decorum
decorum: anständig, that which is suitable/seemly, propriety
decor: Anstand, Schönheit
decoris: schön
decorus: anständig, schön, ehrenhaft, geschmückt
decus: Würde, Verzierung, Zierde, Schmuck, Auszeichnung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum