Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  468

Peregrini autem atque incolae officium est nihil praeter suum negotium agere, nihil de alio anquirere minimeque esse in aliena re publica curiosum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von muhammad.y am 17.07.2017
Die Pflicht von Fremden und Ansässigen ist es, nichts anderes zu tun als ihre eigenen Angelegenheiten zu betreiben, sich nichts über andere zu erkundigen und am wenigsten neugierig in fremden öffentlichen Angelegenheiten zu sein.

von emilie9859 am 15.06.2022
Fremde und Einwohner sollten sich um ihre eigenen Angelegenheiten kümmern, nicht in die Belange anderer eindringen und insbesondere nicht in die Politik anderer Staaten einmischen.

Analyse der Wortformen

agere
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agerere: wegnehmen, entfernen, wegschaffen
acerus: ohne Wachs
acus: Nadel, Haarnadel
aliena
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
alienare: entfremden, give up, lose possession, transfer by sale, estrange
alienum: fremdes Gut
alio
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
alio: anderswohin, andernfalls, zu anderen Leuten, überhaupt, ohnehin, another direction
anquirere
anquirere: EN: seek, search diligently after, inquire into, examine judicially
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
curiosum
curiosus: neugierig, sorgfältig, wißbegierig, diligent, painstaking, one who is prying
de
de: über, von ... herab, von
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incolae
incola: Bewohner, Einwohner
minimeque
parum: zu wenig, ungenügend
que: und
parvus: klein, gering
negotium
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
nihil
nihil: nichts
nihil: nichts
officium
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
peregrini
peregrinus: Fremder, Nichtbürger, Auswärtiger, Kreuzfahrer, Pilger
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
publica
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
suum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
sus: Sau, Schwein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum